Prevod od "trudiš se" do Brazilski PT


Kako koristiti "trudiš se" u rečenicama:

Ali trudiš se, i to je nešto.
Mas está tentando e isto é muito.
Trudiš se da je ubediš da je njen muž i dalje živ.
Tentando fazer ela pensar que o marido ainda está vivo.
Vidi, tata, ne trudiš se dovoljno.
Pai, você não está fazendo esforço o suficiente.
Meni je to ljupko. Trudiš se da budeš kao Rièard.
Acho uma graça querer ser como Richard.
Trudiš se ali meni treba bar isto...
Se esforce, mas quero pelo menos o mesmo...
Ako nisi sretna, ne trudiš se dovoljno.
Se você é feliz, não está dando duro o bastante.
Trudiš se da uspiješ i onda se dogodi nešto ovako.
Você tenta ter seu próprio negócio e é isso que acontece.
Trudiš se i trudiš, a onda ti slome srce.
Você trabalha e trabalha. Então eles partem seu coração.
Trudiš se da izgleda kao da ima veze sa mnom.
Fazer parecer que isso tem alguma coisa a ver comigo.
Ako ne varaš, ne trudiš se dovoljno.
Se você não trapaceia, você não está tentando com bastante vontade.
Ti samo kližeš, trudiš se da ne padneš, ubaciš koji skok i to je to.
É basicamente deslizar, tentar não cair com uns pulinhos, certo?
Ne trudiš se, da li uopšte uèiš?
Você não se empenha, você está estudando?
Ne trudiš se da objašnjavaš stvari.
Você nunca tenta explicar as coisas...
Trudiš se samo da budeš razlièit od svog matorog?
Tentando ser diferente do seu velho pai?
Do-joon, trudiš se da se prisetiš te noæi, zar ne?
Do-joon, está se esforçando para lembrar daquela noite, certo?
Trudiš se koliko možeš, i više.
Fazemos o que podemos, e muito mais.
Trudiš se da uradiš sve što možeš, da pomisli da si ti druga mama.
Está tentando fazer tudo que pode para - fazê-lo achar que é a outra mãe. - O quê?
Trudiš se da se ne smeješ, kao, celu noæ.
Não quer sorrir, a noite toda.
Trudiš se, ali svaki put kada vidim tvoje lice ne možeš to da sakriješ.
Você se esforça tanto, mas tem vezes que olho em seu rosto e não pode esconder.
Tamo gde sam ja, ne trudiš se.
A meu ver, você não está.
Trudiš se maksimalno, ali trebaju nam Meti i Liv.
Você tem feito seu melhor, mas precisamos de Matty e Liv.
Bože, trudiš se da budeš dobra osoba...
Deus, eu tento ser uma boa pessoa.
Samo uskoèiš u jureæi voz i trudiš se da ostaneš živ. Lepo!
Só pule em um trem em movimento e tente não morrer.
Trudiš se da te primete, ali te nisam pozvala ovde da odrediš dijagnozu mom pacijentu.
Quer ser notada, mas não te chamei para diagnosticar meu paciente.
Da, èoveèe, trudiš se koliko možeš zar ne?
Sim, cara, está fazendo o máximo que pode, não é? Ela deve ajudar um irmão.
Idemo na veèeru kod tvoje majke, a trudiš se voziti i preko èavala.
Vamos jantar na casa da sua mãe. Devíamos estar indo bem devagar.
Pa, zahtevno je kad nešto želiš i trudiš se još više da to ostvariš.
Bem, difícil é quando algo que você quer faz você trabalhar mais para obtê-lo.
Trudiš se da se najbolje ponašaš zbog svog sina.
Está se comportando por causa do seu filho.
Da, kad te sve seksi cure zovu Smoki, trudiš se jaèe.
Quando todas as gostosas te chamam de"Tater, "
Trudiš se da ih oèvrsneš, sve dok ne postanu sposobne da se same brinu.
Tenta fazê-las fortes até que possam cuidar de si.
Treba da koristiš velike kolièine leda, uzdržavaš se od masturbacije, i trudiš se da nemaš erekciju.
Você tem que dar um monte de gelo para evitar a masturbação e levantar a posição mais alta possível
To je super zabava kada se ne takmièiš i trudiš se da osvojiš nešto.
É super divertido, quando não se está competindo e treinando para vencer.
Trudiš se, ali, pajdo, ovakvo što više ne smiješ ponoviti.
Está tentando, mas cara... Não pode fazer algo assim de novo.
Radiš samo ono što i drugi rade i trudiš se da se ne nasmeješ kada neko prdne.
Você repete o que os outros fazem e tenta não rir quando alguém peidar.
Opet si ovde, trudiš se da izgledaš opušteno, i opet izgledaš kao da ti je ovde neprijatno.
Você está aqui outra vez, tentando parecer descontraído, e ainda parece culpado como uma prostituta na igreja.
Trudiš se da sagledam situaciju iz Eddiejeve perspektive.
Você se esforçando para eu ver o ponto de vista do Eddie.
Moraš da ostaneš ovde i trudiš se da ne pogoršaš još više.
Precisa ficar aqui e concentrar-se em não piorar as coisas.
KB: Skoro. OK, trudiš se da bude dobro skriven. Sada -
KB: Quase, oh. OK, você está se certificando de que estão bem escondidos. Agora-
1.4716470241547s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?